And if you will walk in my ways, and keep my precepts and my commandments, just as your father walked, I will lengthen your days.”
14 E se cammini nelle mie vie osservando le mie leggi, e i miei comandamenti, come fece Davide tuo padre, io prolungherò i tuoi giorni’.
As I walked, I heard some strange sounds emanating from there.
Mentre camminavo, ho sentito strani rumori provenienti da là.
If she walked, I would've run to the studio and shouted it out.
Se avesse camminato, sarei corsa allo studio e te l'avrei gridato.
So I walked. I walked 48 blocks in $400 shoes.
Mi piacerebbe, ma credo che sia il caso di concludere qui la serata.
Sometimes, the way he walked, I knew the sex would be insane.
"A volte da come camminava, sapevo che il sesso sarebbe stato incredibile."
I spoke, I walked, I worked, with the world in the heart.
Parlavo, camminavo, lavoravo, con il mondo nel cuore.
But as we walked, I-I sensed that something was off.
Ma, mentre passeggiavamo, ho percepito che qualcosa non andava.
That night I walked. I never looked back.
Quella notte me ne sono andato senza voltarmi.
As I walked, I pondered: would it be a great misfortune not to have seen Smara at sunset, not to have sat before those ruins, not to have gazed at length on its buildings and horizons?
Pensavo lungo il cammino: è poi tanto grave non aver visto Smara al tramonto, non essermi seduto davanti a quelle rovine, non aver appoggiato più a lungo lo sguardo sui suoi edifici, sui suoi orizzonti?
As I walked, I became drawn to something on the horizon.
Mentre camminavo, qualcosa all'orizzonte ha attirato la mia attenzione.
I touched my nose. I walked. I hopped.
Mi sono toccato il naso, ho camminato, ho saltellato.
I walked, I watch what I eat and discipline.
Lunghe camminate, alimentazione controllata e disciplina.
14 And if thou wilt walk in my ways, and Beep my precepts, and my commandments, as thy father walked, I will lengthen thy days.
14 Se poi camminerai nelle mie vie osservando i miei decreti e i miei comandi, come ha fatto Davide tuo padre, prolungherò anche la tua vita.
I walked, I ran, I jumped, I flew
Ho camminato, ho corso, ho saltato, ho volato
I walked, I limped, I held a cane,
Ho camminato, ho claudicato, ho tenuto un bastone,
I walked, I felt your breath near when you took my cheeks, scrapped my pointy beard, when you took my shirt and pulled to get so close that even I swear I saw a carbuncle in brightness.
Ho camminato, ho sentito il tuo respiro vicino quando hai preso le mie guance, demolito la mia barba a punta, quando hai preso la mia camicia e tirato per arrivare così vicino che anche Giuro che ho visto un carbonchio di luminosità.
Well, that wasn't fast enough for me, so I put on my turn signal, and I walked around him, and as I walked, I looked to see what he was doing, and he was doing this.
Non era abbastanza veloce per me. Quindi metto la freccia e le giro attorno, e mentre cammino, guardo cosa sta facendo, e stava facendo questo.
And as we walked, I was struck that I had reverted to being the child even though I was now towering above my father.
E mentre camminavamo, mi ha colpito il fatto che ero tornato a essere quel bambino anche se ora ero più alto di mio padre.
1.8968589305878s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?